Эль Кеннеди: Сделка. «Сделка» Эль Кеннеди Сделка читать онлайн эль кеннеди ридли
Эль Кеннеди
Серия MAIN STREET. Коллекция «Скарлет»
© 2015 by Elle Kennedy
© А. Славянская, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2016
* * *Ханна
Он даже не подозревает о моем существовании.
В тысячный раз за последние сорок пять минут я тайком поглядываю на Джастина Кола. Он так красив, что у меня дух перехватывает. Хотя в этом случае мне следовало бы придумать другое определение – мои друзья мужского пола утверждают, что мужчинам не нравится, когда их называют красивыми .
Но, черт побери, просто невозможно как-то иначе описать мужественные черты его лица и проникновенный взгляд карих глаз. Сегодня на нем бейсболка, но я знаю, что она скрывает густые темные волосы, такие шелковистые и мягкие на ощупь, что хочется запустить в них пальцы.
За пять лет, прошедших с того жуткого дня, когда меня изнасиловали, мое сердце сильно забилось только дважды.
Но первый парень бросил меня.
А второй просто не замечал.
В аудитории, стоя за кафедрой, профессор Толберт произносит речь, которую я бы назвала «Речью обманутых надежд». Уже третью за шесть недель.
Сюрприз, сюрприз! Семьдесят процентов группы получили на промежуточном экзамене оценку С -плюс или ниже.
А я? Я получила высший балл. Я бы соврала, если б сказала, что большая красная А , обведенная кружком, не стала для меня полным шоком. Все, что я сделала, пытаясь выполнить задание, – это настрочила бесконечный поток чепухи.
Предполагалось, что такой предмет, как этика, окажется легким и приятным. Препод, который вел ее, раздавал нам множество тупых тестов, а завершающий так называемый «экзамен» состоял из эссе на тему «Моральная дилемма и ваш собственный выбор».
Но за две недели до начала семестра профессор Лейн неожиданно умер от сердечного приступа. Болтали, что домработница нашла его на полу в ванной, голого. Жаль мужика.
К счастью (конечно, это шутка), появилась некая Памела Толберт и взяла курс Лейна. Она новичок в Брайаре, потому входит в круг тех преподов, которые хотят заставить студентов работать вместе и «включаться» в материал. В каком-нибудь фильме она могла бы сыграть роль молодой, амбициозной учительницы, которая приходит в некую школу в небогатом, перенаселенном микрорайоне, ставит все с ног на голову, и вдруг подростки откладывают в сторону свои «калашниковы» и сразу хватаются за карандаши, а потом в конце ползут титры, где сообщается, что все ученики поступили в Гарвард, или еще какая-нибудь фигня. Хилари Суонк за эту роль тут же получает «Оскар».
Только у нас тут не кино снимают, так что Толберт добилась одного: теперь ее все ненавидят. Кажется, она искренне не понимает, почему никто не стремится получать высокие баллы по ее предмету.
Подсказка: потому что она предлагает темы, по которым обычно пишут выпускные работы.
– Всем, кто не написал эссе или получил С-минус или ниже, я готова предложить пересдачу. – Толберт морщит нос, как будто не понимает, зачем это вообще надо.
Что за слово она произнесла – «готова», кажется? Да, точно. Я слышала, что толпы студентов ходят жаловаться на нее своим кураторам, и, подозреваю, что именно администрация вынуждает ее устроить для всех пересдачу. Когда больше половины курса проваливает экзамен, особенно если речь идет не о каких-то бездельниках, все это плохо сказывается на репутации университета. Экзамен завалили даже круглые отличники, вроде Нелл, которая сидит рядом со мной и дуется.
– Тем, кто выберет пересдачу, будет выставлена средняя оценка по двум работам. Если же у кого-то вторая оценка будет ниже, то в зачет пойдет первая, – заканчивает Толберт.
Любовный роман «Сделка», написанный Эль Кеннеди, имеет простой сюжет, но написан настолько увлекательно, что забываешь о времени, читая книгу. Писательница рассказывает о студенческих буднях, дружбе, переживаниях, силе духа. Что приятно, не обошлось в романе без юмора, который здесь не выглядит слишком пошлым или грубым. Это легкая история, которая захватывает, погружая в приятные любовные переживания. Отношения между героями развиваются постепенно, что даёт возможность насладиться каждым словом, каждым взглядом и прочувствовать всё от начала до конца.
Ханна вынуждена была переехать в другой город после несчастья, случившегося с ней. Она нашла в себе силы не сдаваться, не плакать постоянно и не портить себе жизнь после произошедшего. Она умная и скромная девушка, которая полна веры в лучшее и намерена жить нормальной жизнью.
Ханна хорошо учится, и к ней за помощью обращается Гаррет, её однокурсник. Он просит её побыть репетитором, чтобы сдать тест, иначе его выгонят из хоккейной команды. Для него это очень много значит, ведь спорту он посвящает большую часть своей жизни. Ханне не нравится Гаррет, он постоянно меняет девушек и ведет себя так, будто ему принадлежит вся школа. Но все же она соглашается стать его репетитором в обмен на то, что Гаррет поможет ей привлечь внимание парня, с которым она хочет встречаться. Что же выйдет из такой необычной сделки?
На нашем сайте вы можете скачать книгу "Сделка" Эль Кеннеди бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.
Эль Кеннеди
Серия MAIN STREET. Коллекция «Скарлет»
© 2015 by Elle Kennedy
© А. Славянская, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2016
Он даже не подозревает о моем существовании.
В тысячный раз за последние сорок пять минут я тайком поглядываю на Джастина Кола. Он так красив, что у меня дух перехватывает. Хотя в этом случае мне следовало бы придумать другое определение – мои друзья мужского пола утверждают, что мужчинам не нравится, когда их называют красивыми .
Но, черт побери, просто невозможно как-то иначе описать мужественные черты его лица и проникновенный взгляд карих глаз. Сегодня на нем бейсболка, но я знаю, что она скрывает густые темные волосы, такие шелковистые и мягкие на ощупь, что хочется запустить в них пальцы.
За пять лет, прошедших с того жуткого дня, когда меня изнасиловали, мое сердце сильно забилось только дважды.
Но первый парень бросил меня.
А второй просто не замечал.
В аудитории, стоя за кафедрой, профессор Толберт произносит речь, которую я бы назвала «Речью обманутых надежд». Уже третью за шесть недель.
Сюрприз, сюрприз! Семьдесят процентов группы получили на промежуточном экзамене оценку С -плюс или ниже.
А я? Я получила высший балл. Я бы соврала, если б сказала, что большая красная А , обведенная кружком, не стала для меня полным шоком. Все, что я сделала, пытаясь выполнить задание, – это настрочила бесконечный поток чепухи.
Предполагалось, что такой предмет, как этика, окажется легким и приятным. Препод, который вел ее, раздавал нам множество тупых тестов, а завершающий так называемый «экзамен» состоял из эссе на тему «Моральная дилемма и ваш собственный выбор».
Но за две недели до начала семестра профессор Лейн неожиданно умер от сердечного приступа. Болтали, что домработница нашла его на полу в ванной, голого. Жаль мужика.
К счастью (конечно, это шутка), появилась некая Памела Толберт и взяла курс Лейна. Она новичок в Брайаре, потому входит в круг тех преподов, которые хотят заставить студентов работать вместе и «включаться» в материал. В каком-нибудь фильме она могла бы сыграть роль молодой, амбициозной учительницы, которая приходит в некую школу в небогатом, перенаселенном микрорайоне, ставит все с ног на голову, и вдруг подростки откладывают в сторону свои «калашниковы» и сразу хватаются за карандаши, а потом в конце ползут титры, где сообщается, что все ученики поступили в Гарвард, или еще какая-нибудь фигня. Хилари Суонк за эту роль тут же получает «Оскар».
Только у нас тут не кино снимают, так что Толберт добилась одного: теперь ее все ненавидят. Кажется, она искренне не понимает, почему никто не стремится получать высокие баллы по ее предмету.
Подсказка: потому что она предлагает темы, по которым обычно пишут выпускные работы.
– Всем, кто не написал эссе или получил С-минус или ниже, я готова предложить пересдачу. – Толберт морщит нос, как будто не понимает, зачем это вообще надо.
Что за слово она произнесла – «готова», кажется? Да, точно. Я слышала, что толпы студентов ходят жаловаться на нее своим кураторам, и, подозреваю, что именно администрация вынуждает ее устроить для всех пересдачу. Когда больше половины курса проваливает экзамен, особенно если речь идет не о каких-то бездельниках, все это плохо сказывается на репутации университета. Экзамен завалили даже круглые отличники, вроде Нелл, которая сидит рядом со мной и дуется.
– Тем, кто выберет пересдачу, будет выставлена средняя оценка по двум работам. Если же у кого-то вторая оценка будет ниже, то в зачет пойдет первая, – заканчивает Толберт.
– Просто не верится, что ты получила А , – шепчет мне Нелл.
Она так расстроена, что мне даже ее жалко. Нас с ней ничего не связывает, мы даже не близкие подруги, но поскольку с сентября выбрали места по соседству, то, вполне естественно, уже успели узнать друг друга. Нелл учится на медицинском, и я знаю, что она из сверхпреуспевающей семьи, которая вымажет ее дегтем и вываляет в перьях, если узнает результаты этого экзамена.
– Мне тоже, – шепчу я. – Честное слово. Почитай мою писанину. Там же сплошная чушь.
– А что, можно? – Нелл преисполняется энтузиазма. – Полезно будет знать, что тиранша считает работой на «отлично».
– Сегодня же вечером перешлю тебе по «мылу», – обещаю я.
Едва Толберт отпускает нас, аудитория тут же заполняется шумом «а давайте-ка уберемся к черту подальше отсюда». Захлопываются ноуты, тетради падают в рюкзаки, студенты вскакивают со своих мест.
Название: Сделка
Писатель: Эль Кеннеди
Год: 2015
Издательство: АСТ
Возрастное ограничение: 18+
Объем: 380 стр.
Жанры: Эротическая литература, Современные любовные романы, Зарубежные любовные романы
О книге «Сделка» Эль Кеннеди
Что может быть общего между капитаном хоккейной команды, и круглой отличницей? Ничего, кроме сделки. Если бы Гаррет Грэхем не завалил экзамен по философии, он не обратил бы никакого внимания на любую заучку, как бы соблазнительно она бы не выглядела. Это абсолютно не его типаж, от этих умниц только лишние проблемы. И потом… почти каждая из студенток колледжа просто мечтает заполучить его в свою постель. Этот накачанный красавец никогда не бывает обделён женским обществом. Стоит ему только свистнуть, и выстроится очередь из легкодоступных девиц, мечтающих забраться к нему на колени и засунуть свой язык ему в глотку. Как по мановению волшебной палочки, ради его накачанного, спортивного тела они способны на всё. Гаррета вполне устраивают такие дела, ведь он совсем не ищет серьёзных отношения, а единственная, настоящая его страсть — это хоккей. Только ему он отдаётся со всем пылом своей души. Но именно сейчас он может раз и навсегда лишиться этого. Поэтому он должен любыми способами заполучить себе в репетиторы Ханну, ведь она сдала свой экзамен на отлично. Однако есть одна небольшая проблемка: эту девушку раздражают такие типы, как Гаррет, повёрнутые на спорте. Она считает ниже своего достоинства связываться с такими малограмотными орангутанами.
Но судьба связывает наших главных героев крепкими узами любви и дружбы, несмотря на то, что в начале знакомства они не особо жаждут такого развития событий. Со временем Ханна замечает, что этот парень заметно отличается от других членов хоккейной команды, он что ли более ответственный и добрый. Гаррет же осознаёт, что постепенно влюбляется в эту тихую, но острую на язычок, девчонку. И она так не похожа на его прежних пассий: примерная отличница, абсолютно не интересующаяся пьяными вечеринками, на которых наш герой часто бывает одним из главных завсегдатаев. И самое удивительное, оказывается, что на Ханну не действуют его мужские чары, и даже к его супер сексуальной улыбке она равнодушна. Теперь парень просто обязан заполучить себе эту девушку во что бы то ни стало.
Несмотря что это произведение очень лёгкое, и больше соответствует жанру любовно-эротического романа, в нём поднимаются и довольно серьёзные темы, такие, например, как подростковое изнасилование. После таких тяжёлых событий в душе любого человека навсегда остаётся психологическая травма. На примере главной героини, мы видим, как нужно справляться с этой проблемой: пытаться жить дальше, налаживать отношения со сверстниками, особенно с противоположным полом, а главное — не винить в случившемся себя. У Гаррета тоже есть психологические проблемы, которые тянутся за ним из прошлого. Но они оба находят в себе силы не сломаться и жить дальше, поддерживают друг друга, излечивая душу любимого человека лаской и нежностью. И действительно, только настоящее, искренне чувство способно отогреть наши замерзшие, поломанные сердца. Именно любовь делает главных героев сильнее, благодаря ей они выигрывают битву со своим прошлым, ведь их отношения основаны на глубочайших чувствах — любви, дружбе и верности, умении слушать и хорошо понимать друг друга.
На нашем литературном сайте сайт вы можете скачать книгу Эль Кеннеди «Сделка» бесплатно в подходящих для разных устройств форматах — epub, fb2, txt, rtf. Вы любите читать книги и всегда следите за выходом новинок? У нас большой выбор книг самых разных жанров: классика, современная фантастика, литература по психологии и детские издания. К тому же мы предлагаем интересные и познавательные статьи для начинающих писателей и всех тех, кто хочет научиться красиво писать. Каждый наш посетитель сможет найти для себя что-то полезное и увлекательное.
Джоан вулф
Некоторые люди считают Гейл Сандерс упрямой и безрассудной, но у меня по крайней мере всегда хватает ума понять, что не следует без особой надобности лезть в самую середину снежной бури. Эти слова я довольно часто повторяла графу Сэйвилу, однако он, видимо, не придавал им особого значения.
Откуда мне было знать, что эта прячущаяся во мраке ночи гостиница изволила сгореть? - таким был его неизменный ответ. - И если вы, Гейл, еще раз повторите вашу набившую оскомину фразу, то, клянусь, пожалеете об этом!..
Впрочем, я немного забежала вперед, потому что история, о которой собираюсь рассказать, началась еще в феврале, после полудня, в самую метель. Мы с моим восьмилетним сыном Никки как раз выползли из дома, чтобы добраться до конюшни и задать корм лошадям, и тут сквозь снег и начавшуюся сгущаться темноту увидели карету, которая свернула к воротам моего скромного жилища. Пока мы не без удивления наблюдали за каретой, она уже приблизилась к месту, где мы стояли.
Господи! - сказала я сыну. - Что все это значит?
Это карета, мама, - ответил Никки, не менее удивленный, чем я.
Уже само появление здесь этого средства передвижения было не совсем обычным, но еще более поразил меня голос кучера.
Если не ошибаюсь, это дом миссис Сандерс? - прокричал он с интонациями человека, несомненно, учившегося в Итоне, а затем и в Оксфорде.
Высвободив подбородок из теплого шарфа, я приблизилась к карете.
Да, вы не ошиблись, - ответила я, с трудом перекрикивая завывания ветра. - Сбились с дороги?
Вместо ответа кучер соскочил с козел, и я обратила внимание на то, что, несмотря на тяжелую одежду, он сделал это весьма легко.
Вовсе нет, - произнес он. - Я собирался остановиться в «Рыжем льве», но на том месте, где он был, его уже нет.
Я машинально взяла под уздцы левую пристяжную из его упряжки, и кучер подошел ближе. Он был очень высок ростом.
- "Рыжий лев" сгорел два месяца назад, - подал голос Никки из-под меховой шапки, надвинутой чуть ли не до самого носа.
Так я и понял, но, пожалуй, слишком поздно.
В этот момент отворилась дверца кареты, и оттуда появился еще один мужчина.
Нашли ночлег, милорд? - спросил он.
Вероятно, да, - ответил кучер с тем же безупречным аристократическим произношением. - Подойди к Норовистому, Джон, и мы уведем лошадей в какое-нибудь укрытие.
Я начинала чувствовать себя персонажем одного из романов одаренной богатым воображением миссис Анны Радклиф1.
Одно было совершенно ясно: нельзя отдавать лошадей на милость снежной буре.
Следуйте за мной, - сказала я, снова оттянув шарф ото рта, и двинулась по заметенному снегом двору к своей невзрачной, требующей изрядного ремонта конюшне.
Когда я попыталась открыть ворота, порыв ветра едва не вырвал створку из моих рук.
Позвольте мне, - предложил кучер. Руками в теплых перчатках он ухватил обе створки и благополучно открыл ворота, не давая ветру сломать их о стенку конюшни, после чего туда завели лошадей, тащивших покрытую снегом карету.
Когда лошади успокоились, тот, кто исполнял обязанности кучера и кого второй мужчина почтительно называл милордом, повернулся ко мне и, улыбнувшись - в сумраке блеснули зубы, - спросил:
Все это кажется вам немного странным, не правда ли, миссис Сандерс?
Более чем странным, - призналась я. - Откуда вам известно мое имя? Уж не разыскиваете ли вы меня, сэр?
Вы совершенно правы, мадам. Разрешите представиться… - То, что я услышала, вполне уместно прозвучало бы в сверкающей огнями зале, но не в старой конюшне. - Я граф Сэйвил и должен сразу уверить вас, что, отправляясь в путь сегодня утром, не имел ни малейшего намерения воспользоваться вашим гостеприимством. Я собирался остановиться в «Рыжем льве».
Граф Сэйвил! Потрясение, которое я испытала, услышав это имя, мешало мне понять, что именно он говорит.
Что нужно от меня этому человеку?
Слава Богу, в конюшне царила полутьма - она скрыла, я надеялась, испуг в моих глазах и румянец на щеках.
Потому что бедняга Джон Гроув совсем окоченел от холода, - последовал чуть насмешливый ответ, затем граф посмотрел на меня. - Могу я надеяться, миссис Сандерс, что моим лошадям найдутся место и корм в вашей конюшне?
Я подняла руки ко лбу, в голове у меня еще царила сумятица.
Два стойла у нас пустые, мама, - подсказал мне Никки.
Его слова привели меня к окончательному и не слишком утешительному выводу, что придется все же предоставить кров Сэйвилу и четверке его лошадей. В самом деле, не оставлять же их без защиты от холода и снега!
Полагаю, - сказала я без особого воодушевления, - что смогу освободить еще два стойла. Там стоят наши пони. Привяжу их к стене в конце конюшни. Так что распрягайте ваших бедных животных.
По всей видимости, граф Сэйвил не обратил внимания на мой не слишком приветливый тон.
Вы очень любезны, мадам, - сказал он.
Поместить коней в стойла оказалось не таким уж сложным делом, поскольку мой конюх Тим прибрал конюшню еще до своего ухода несколько часов назад. Нам с Никки осталось мало работы. Я перевела пони в другое место, постелила свежую солому в четыре пустых стойла, и, когда мужчины распрягли усталых лошадей, все уже было готово. Мои собственные лошади подняли головы от подложенных мной охапок сена, спокойно оглядели вновь прибывших и продолжили одно из главных дел своей жизни. Только бедные пони были немного взволнованны, оказавшись в непривычном месте; они обнюхивали углы и недовольно фыркали.
Надеюсь, там нигде не валяются и не торчат гвозди, - поделилась я с Никки своим беспокойством, и сын заверил меня, что ничего такого не может быть: Тим Хейнз - отменный конюх, и он сам, Никки, не бросал на пол никаких острых и колючих предметов.
Значит, возвращаемся в дом, - сказала я и, взглянув на стоящих поодаль мужчин, коротко спросила:
Ели что-нибудь?
Ничего с самого завтрака, миссис Сандерс, - ответил граф Сэйвил.
Выходит, вы голодны?
Даже очень, - виновато согласился он.
Я поглубже натянула шапку на голову Никки, спрятала лицо в теплый шарф и направилась к выходу из конюшни, пробормотав:
Идемте со мной.
Мы вышли в снежную темень.
Должно быть, миссис Макинтош сумела увидеть нас из окна, потому что прежде, чем я прикоснулась к дверной ручке, дверь в дом отворилась.
Заходите, милочка, пока не превратились в кусок льда, - приветствовала она меня так, словно я вернулась из дальнего путешествия. - Сынок, - это уже к Никки, - снимай пальто и шапку и оставь прямо тут, у двери.