Б. Шумерский язык. Русский шумерский словарь онлайн Русско шумерский переводчик

Существенные перемены в отношении клинописи произошли, когда за дело взялись археологи. В начале 40-х гг. XIX в. Француз Поль Бота и англичанин Генри Лейард раскопали на севере Ирака две столицы Ассирии - Ниневию и Кальху, о которых говорится в Библии. Необычной находкой сезона 1849 года стала библиотека царя Ашшурбанапала из Ниневии, собранная в период государства Передней Азии. Библиотека содержала более 20 тысяч клинописных табличек. Это был один из важнейших источников знаний о клинописной литературе. Клинописные знаки были «явно не персидского, но семитского происхождения», - отмечает Г.В. Синило. Ученые получили такое большое количество семитских текстов, что перевод этих текстов дело недалекого будущего. И вот будущее пришло. В.В. Емельянов пишет об этом так: «Королевское общество по изучению Азии предложило четырем лучшим знатокам клинописи испытать свои способности. Раулинсон, Тэлбот, Хинкс и работавший во Франции немецко-еврейский ученый Юлиус Опперт (1825--1905) получили в запечатанных конвертах надпись ассирийского царя Тиглатпаласара I и должны были прочесть и перевести ее независимо друг от друга. Если во всех четырех присланных обществу работах дешифровка и перевод будут примерно одинаковы, значит, можно говорить о начале новой науки. Если нет - что ж нужно работать дальше. Истинно английский лабораторный эксперимент. Переводы сошлись, и день 17 марта 1857 года стал официальным днем рождения ассириологии - науки об истории, языках и культуре народов клинописной традиции».

В результате появилась такая наука как ассириология, так как изначально найденные тексты считали ассирийскими по происхождению. Поздней эти тексты назвали ассиро-вавилонскими или аккадскими - по имени города Аккадэ, цари которого первыми оставили записи на этом языке. Аккадские надписи расшифровывались довольно стремительно. Оказалось, что аккадский похож на древнееврейский и арабский языки. Но были и обнаружены таблички, которые не поддавались дешифровке, либо таблички, написанные на двух языках. В.В. Емельянов пишет: «обнаружились обстоятельства, омрачившие триумф дешифровщиков. Множество текстов из Ниневийской библиотеки было составлено на двух языках. Уже Хинкс, Опперт и Раулинсон заметили, что клинопись изначально не рассчитана на семитский язык: во-первых, знаки следуют слева направо; во-вторых, они во многих случаях читаются односложно; в-третьих, их названия не соответствуют семитским именам изображаемых предметов. Тогда вспомнили о существовании клинописных словарей с надписями трех видов, и оказалось, что каждое семитское слово в них комментирует слово, записанное той же клинописью, но на непонятном языке. Неужели клинопись изобрели не семиты? И если не семиты, то кто? Как назывался этот народ, когда он жил и почему о нем ни словом не упомянуто в Книге книг? К разрешению этой проблемы приступили лучшие филологические умы Франции и Германии. В результате сложилось две точки зрения».

17 января 1869 г. в Париже филолог Ю. Опперт представил свой доклад на заседании Общества нумизматики и археологии, в котором высказал довольно смелую мысль о том, что народ, придумавший клинопись, - шумеры. В доказательства он приводил некоторые эпитеты, которыми называли себя ассирийские цари, называвшие себя «царями Шумера и Аккада». Опперт рассуждал, что раз Аккад связан с семитским народом Месопотамии (в то время этому были уже документальные подтверждения), значит, Шумер был местом происхождения несемитского племени, которое придумало клинопись. Так же эта теория нашла отражение и в словарях, в которых было найдено выражение «шумерский язык», синонимом к которому являлось словосочетание «язык прорицаний». В своих рассуждениях Опперт пошел дальше: «анализ структуры шумерского языка привел его к выводу о его близком родстве с турецким, финским и венгерским языками,- блистательное проникновение в структуру языка, который еще двадцать лет назад не существовал для научного мира». Тем не менее, ученые решили, что шумерский язык древнее аккадского и что для аккадцев он выполнял такую же роль, что греческий для римлян и латынь для средневековой Европы. Однако появилась интересная мысль о том, что название Шумер не связано с территорией, о которой говорил, Оперт, и это не было самоназванием шумеров. В доказательство можно привести несколько точек зрения. Например, известный немецкий шумеролог XX в. А. Фалькенштейн, выдвигает гипотезу, что слово Шумер - искаженная семитская форма шумерского названия территории, где находился храм шумерского бога Энлиля. Другая точка зрения была у датского шумеролога А. Вестенхольца. Шумер - это искажение словосочетания Ки-эме-гир («земля благородного языка»; именно так называли свой язык шумеры). Итак, мы видим, что однозначного ответа, откуда произошло название Шумер, до сих пор нет.

Тем не менее, существовало другое понимание происхождения клинописи. Его выдвинул известный всему миру выдающийся семитолог Иосиф Галеви в 1874 г. Он отстаивал мнение, что семиты придумали клинопись, а непонятный язык - это всего лишь тайнопись вавилонских жрецов. Однако эта абсурдная точка зрения была опровергнута, когда французский консул в Ираке Эрнест де Сарзек раскопал шумерский город Лагаш, который был совершенно непохож на семитское поселение. Об этом пишет В.В. Емельянов: «Клинопись этого города была близка к рисунку, а статуи изображали бритоголовых безбородых людей среднего роста, с носами арменоидного типа, с довольно короткими конечностями, но зато с большими ушами и глазами». После этого открытия исследования шли быстрыми темпами: открыли священный центр шумеров город Ниппур, а затем и город Ур. И по сей день, ведутся раскопки шумерских городов учеными и археологами из разных стран.

Нельзя обойти стороной и человека, который первым в мире написал книгу «История Древнего Востока». Им был филолог и нумизмат Француа Ленорман, который попытался дать характеристику грамматике шумерского языка. Однако он не знал, как назвать этот несемитский язык и по ошибке назвал его «аккадским», но это не умаляет его достижений в сфере изучения шумерского языка.

Результатами всех, более чем столетних, исследований стали два многотомных словаря: на английском языке, издается Институтом востоковедения Чикагского университета, и на немецком - под международным патронажем.

Благодаря исследованиям ученых, миру постепенно становилось известно о древних жителях Месопотамии, а у археологов в руках оказывалось все больше и больше глиняных «книг», которые находили под песками пустынь Ближнего Востока.

Изучение шумерского языка продолжается и сегодня, но все же остается загадкой происхождение, как самих шумеров, так и шумерского языка. По поводу последнего было выдвинуто множество мнений. Одна гипотеза принадлежит И.М. Дьяконову. Он предполагал, что шумерский язык может быть родственным языкам народов мунда (северо-восток Индостана), являющихся наследниками древнейшего доарийского населения Индии. По этому поводу В.В. Емельянов говорит, что «его предположение может быть отчасти подтверждено сообщениями шумерских источников о контактах с землей Арата - аналогичный населенный пункт упоминается и в древнеиндийских текстах ведического периода». И в подтверждение того, что это только теория, В.К. Афанасьева отмечает: «шумерийцы до сих пор остаются одними из наиболее загадочных жителей земли. Мы знаем, что они пришли в Двуречье, но не знаем откуда. Мы знаем их богатейшую литературу, но до последних лет ни среди мертвых, ни среди живых языков не удавалось отыскать для них не то, что близкого, даже далекого родственника. Все же исследования и изыскания продолжаются, изучение шумерской фонетики медленно, кропотливо и неуклонно движется, и, возможно, в этой области нас ожидают в недалеком будущем большие открытия. Так, удалось наметить возможности типологического (но только типологического!) сближения шумерского с кетским на Енисее и с языком одного из племен горного Афганистана. Появилось предположение, что, скорее всего шумерийцы пришли откуда-то с Востока и, возможно, долгое время их обитания были глубинные области Иранского нагорья. Насколько справедливы эти гипотезы, покажет будущее».

Поэтому с 1889 г. шумерологию принимают как самостоятельную дисциплину, и термин «шумерский» принимают для определения истории, языка и культуры этого народа.

Шумерская клинопись

Шумерская письменность, которая известна ученым по сохранившимся клинописным текстам XXIX–I веков до н. э., несмотря на активное изучение, до сих пор во многом остается тайной. Дело в том, что язык шумеров не похож ни на один из известных языков, поэтому не удалось установить его родство с какой-либо языковой группой.

Первоначально шумеры вели записи с помощью иероглифов – рисунков, обозначавших конкретные явления и понятия. В дальнейшем происходило совершенствование знаковой системы шумерского алфавита, которое привело к формированию клинописи в III тысячелетии до н. э. Это связано с тем, что записи велись на глиняных табличках: для удобства письма иероглифические символы постепенно преобразовались в систему клинообразных штрихов, наносившихся в разных направлениях и различных сочетаниях. Один клинописный символ обозначал слово или слог. Письменная система, разработанная шумерами, была заимствована аккадцами, эламитами, хеттами и некоторыми другими народами. Именно поэтому шумерская письменность сохранялась гораздо дольше, чем просуществовала сама цивилизация шумеров.

По данным исследований, единая письменная система в государствах Нижней Месопотамии применялась уже в IV–III тысячелетиях до н. э. Археологам удалось найти немало клинописных текстов. Это мифы, сказания, обрядовые песни и хвалебные гимны, басни, поговорки, споры-диалоги и назидания. Изначально шумеры создали письменность для хозяйственных нужд, однако вскоре стала появляться и художественная литература. Самые ранние культовые и художественные тексты датируются XXVI веком до н. э. Благодаря произведениям шумерских авторов получил развитие и распространение жанр сказания-спора, ставший популярным в литературе многих народов Древнего Востока.

Существует мнение, что шумерская письменность распространилась из одного места, являвшегося в то время авторитетным культурным центром. Многие данные, полученные в ходе научной работы, позволяют предполагать, что этим центром мог быть город Ниппур, в котором находилась школа для писцов.

Археологические раскопки развалин Ниппура впервые начались в 1889 году. Много ценных находок было сделано в ходе раскопок, которые производились вскоре после Второй мировой войны. В результате были обнаружены развалины трех храмов и большая клинописная библиотека с текстами, посвященными самым различным вопросам. Среди них был так называемый «школьный канон Ниппура» – произведение, предназначавшееся для изучения писцами. В него входили сказания о подвигах великих героев-полубогов Энмешарра, Лугальбанды и Гильгамеша, а также другие литературные произведения.

Шумерская клинопись: вверху - каменная табличка из библиотеки ассирийского царя Ашшурбанипала; внизу - фрагмент диоритовой стелы, на которой записан кодекс законов вавилонского царя Хаммурапи

Обширные клинописные библиотеки были найдены археологами и на развалинах многих других городов Месопотамии – Аккада, Лагаша, Ниневии и др.

Одним из важных памятников шумерской письменности является «Царский список», найденный в ходе раскопок Ниппура. Благодаря этому документу до нас дошли имена шумерских правителей, первыми из которых были герои-полубоги Энмешарр, Лугальбанда и Гильгамеш, и сказания об их деяниях.

Предания рассказывают о споре Энмешарра с правителем города Аратта, расположенного далеко на Востоке. Легенда связывает изобретение письменности именно с этим спором. Дело в том, что цари по очереди загадывали друг другу загадки. Никто не сумел запомнить одну из хитроумных загадок Энмешарра, из-за чего и возникла потребность в ином способе передачи информации, чем устная речь.

Ключ к расшифровке клинописных текстов был найден совершенно независимо друг от друга двумя исследователями-любителями Г. Гротенфендом и Д. Смитом. В 1802 году Гротенфенд, анализируя копии клинописных текстов, найденных на развалинах Персеполя, заметил, что все клинописные знаки имеют два основных направления: сверху вниз и слева направо. Он пришел к выводу, что тексты следует читать не в вертикальном, а в горизонтальном направлении слева направо.

Так как изучаемые им тексты были надгробными надписями, исследователь предположил, что они могут начинаться примерно так же, как и более поздние надписи на персидском языке: «Такой-то, великий царь, царь царей, царь таких-то мест, сын великого царя…» В результате анализа имеющихся текстов ученый пришел к выводу, что в надписях различаются те группы знаков, которые должны, согласно его теории, передавать имена царей.

Кроме того, вариантов первых двух групп символов, которые могли бы означать имена, было всего два, причем в некоторых текстах Гротенфенд обнаружил оба варианта.

Далее исследователь заметил, что в некоторых местах начальная формула текста не укладывается в его гипотетическую схему, а именно в одном месте отсутствует слово, обозначающее понятие «царь». Изучение расположения знаков в текстах позволило сделать предположение, что надписи принадлежат двум царям, отцу и сыну, причем дед царем не был. Так как Гротенфенду было известно, что надписи касаются персидских царей (по данным археологических исследований, в ходе которых были обнаружены эти тексты), он пришел к выводу, что, скорее всего, речь идет о Дарии и Ксерксе. Соотнося персидское написание имен с клинописным, Гротенфенд сумел расшифровать надписи.

Не менее интересна история исследования «Эпоса о Гильгамеше». В 1872 году сотрудник Британского музея Д. Смит занимался расшифровкой клинописных табличек, найденных при раскопках Ниневии. Среди сказаний о подвигах героя Гильгамеша, который на две трети был божеством и лишь на одну треть – смертным человеком, ученого особенно заинтересовал фрагмент легенды о Великом потопе:

так говорит герою Утнапишти, переживший потоп и получивший от богов бессмертие. Однако далее в рассказе стали встречаться пропуски, куска текста явно недоставало.

В 1873 году Д. Смит поехал в Куюнджик, где ранее были обнаружены развалины Ниневии. Там ему посчастливилось найти недостающие клинописные таблички.

Изучив их, исследователь пришел к выводу, что Утнапишти – не кто иной, как библейский Ной.

Рассказ о ковчеге, или корабле, который заказал Утнапишти по совету бога Эа, описание страшного стихийного бедствия, обрушившегося на землю и истребившего все живое, кроме тех, кто поднялся на корабль, удивительно совпадает с библейским рассказом о Великом потопе. Даже голубь и ворон, которых после окончания ливня выпускает Утнапишти, чтобы выяснить, отхлынули воды или еще нет, есть и в библейском сказании. Согласно «Эпосу о Гильгамеше», бог Энлиль сделал Утнапишти и его жену подобными богам, то есть бессмертными. Они живут за рекой, отделяющей мир людей от потустороннего мира:

Доселе Утнапишти был человеком,

Отныне же Утнапишти и жена его нам, богам, подобны;

Пусть живет Утнапишти при устье рек, в отдаленье!

Гильгамеш, или Бильга-мес, имя которого нередко переводится как «предок-герой», герой шумерского эпоса, считался сыном героя Лугальбанды, верховного жреца Кулабы, правителя города Урук, и богини Нинсун.

Согласно «Царскому списку» из Ниппура, Гильгамеш 126 лет правил Уруком в XXVII–XXVI веках до н. э.

Гильгамеш со львом. VIII в. до н. э.

Гильгамеш являлся пятым царем первой династии, к которой принадлежали его отец Лугальбанда и Думузи, супруг богини любви и войны Инанны. Гильгамеш для шумеров не просто царь, но полубог, обладающий сверхчеловеческими качествами, поэтому его деяния и продолжительность его жизни значительно превосходят соответствующие характеристики последующих правителей Урука.

Имя Гильгамеша и имя его сына Ур-Нунгаля были обнаружены в перечне правителей, принимавших участие в строительстве и общешумерского храма Туммаль в Ниппуре. С деятельностью этого легендарного правителя связывается и возведение крепостной стены вокруг Урука.

Известно несколько древних сказаний о подвигах Гильгамеша. В сказании «Гильгамеш и Агга» повествуется о реальных событиях конца XXVII века до н. э., когда воины Урука одержали победу над войсками города Киш.

В сказании «Гильгамеш и гора бессмертного» рассказывается о походе в горы, где воины под предводительством Гильгамеша побеждают чудовище Хумбабу. Тексты двух сказаний – «Гильгамеш и небесный бык» и «Смерть Гильгамеша» – сохранились плохо.

Также до нас дошло сказание «Гильгамеш, Энкиду и подземный мир», в котором нашли отражение представления древних шумеров об устройстве мира.

Согласно этому сказанию, в саду богини Инанны росло волшебное дерево, из древесины которого богиня предполагала сделать себе трон. Но на дереве поселились птица Анзуд – чудовище, вызывавшее грозу, и демон Лилит, а под корнями – змея. По просьбе богини Инанны Гильгамеш победил их, а из дерева изготовил для богини трон, ложе и волшебные музыкальные инструменты, под звуки которых танцевали юноши Урука. Но женщины Урука вознегодовали на шум, и музыкальные инструменты провалились в царство мертвых. Слуга правителя Урука, Энкиду, отправился за музыкальными инструментами, но не сумел вернуться назад. Однако по просьбе Гильгамеша боги позволили царю поговорить с Энкиду, который рассказал ему о законах царства мертвых.

Сказания о деяниях Гильгамеша стали основой аккадского эпоса, клинописные записи которого были обнаружены при раскопках Ниневии в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанипала, датированной второй половиной II тысячелетия до н. э. Существует также несколько отличающихся версий, записи которых были найдены при раскопках Вавилона и на развалинах Хеттского царства.

Тот текст, который был обнаружен в Ниневии, по легенде, был записан со слов урукского заклинателя Синлике-унинни. Сказание записано на 12 глиняных таблицах. Отдельные фрагменты этого эпоса были найдены в Ашшуре, Уруке и Султан-Тепе.

Дерзость и сила царя Урука заставила жителей города обратиться к богам за защитой от его произвола. Тогда боги создали из глины силача Энкиду, который вступил в единоборство с Гильгамешем. Однако герои стали не врагами, а друзьями. Они решили предпринять поход в горы за кедрами. В горах обитало чудовище Хумбаба, которого они победили.

Далее рассказывается о том, как богиня Инанна предложила Гильгамешу свою любовь, но он отверг ее, упрекая за неверность прежним возлюбленным. Тогда по просьбе богини боги посылают исполинского быка, который стремится уничтожить Урук. Гильгамеш и Энкиду побеждают и это чудовище, но гнев Инанны становится причиной смерти Энкиду, который внезапно теряет силы и умирает.

Гильгамеш горюет о погибшем друге. Он не может смириться с тем, что и его ждет смерть, поэтому отправляется на поиски травы, дающей бессмертие. Странствия Гильгамеша похожи на путешествия многих других легендарных героев в иной мир. Гильгамеш минует пустыню, переправляется через «воды смерти» и встречается с мудрым Утнапишти, пережившим потоп. Тот рассказывает герою, где можно отыскать траву бессмертия – она растет на дне моря. Герою удается ее добыть, но по пути домой он останавливается у источника и засыпает, а в это время траву проглатывает змея – поэтому змеи меняют кожу, тем самым обновляя свою жизнь. Гильгамешу приходится расстаться с мечтой о физическом бессмертии, но он верит, что слава о его деяниях будет жить в памяти людей.

Интересно отметить, что древним шумерским сказителям удалось показать, как меняется характер героя и его мировосприятие. Если вначале Гильгамеш демонстрирует свою силу, полагая, что никто не сможет противостоять ему, то по мере развития сюжета герой понимает, что жизнь человека кратка и быстротечна. Он задумывается о жизни и смерти, переживает горе и отчаяние. Гильгамеш не привык смиряться даже перед волей богов, поэтому мысль о неизбежности собственного конца вызывает у него протест.

Герой предпринимает все возможное и невозможное, чтобы вырваться из тесных рамок предначертанного судьбой. Пройденные испытания заставляют его понять, что для человека это возможно лишь благодаря его деяниям, слава о которых живет в легендах и преданиях.

Еще одним письменным памятником, выполненным клинописью, является свод законов вавилонского царя Хаммурапи, датированный приблизительно 1760 годом до н. э. Каменная плита с высеченным на ней текстом законов была найдена археологами в начале XX века при раскопках города Сузы. Немало копий кодекса Хаммурапи было найдено и при раскопках других городов Месопотамии, например Ниневии. Кодекс Хаммурапи отличается высокой степенью юридической проработанности понятий и суровостью наказаний за различные преступления. Законы Хаммурапи оказали огромное влияние на развитие права в целом и на своды законов разных народов в более поздние эпохи.

Однако кодекс Хаммурапи не был первым собранием шумерских законов. В 1947 году археолог Ф. Стиль при раскопках Ниппура обнаружил фрагменты законодательного свода царя Липит-Иштар, датированные XX веком до н. э. Кодексы законов существовали в Уре, Исине и Эшнунне: они, вероятно, были взяты за основу разработчиками кодекса Хаммурапи.

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги Когда заговорила клинопись автора Матвеев Константин Петрович

Глава III Когда заговорила клинопись Созданная за несколько тысячелетий до нашей эры, клинопись явилась выдающимся явлением в культурной жизни человечества, в истории человеческой цивилизации. Благодаря клинописи люди смогли зафиксировать свои достижения в различных

автора

Часть 1. Шумерская цивилизация

Из книги Древний Шумер. Очерки культуры автора Емельянов Владимир Владимирович

Часть 2. Шумерская культура

Из книги История Древнего мира. Том 1. Ранняя древность [разн. авт. под ред. И.М. Дьяконова] автора Свенцицкая Ирина Сергеевна

Лекция 5: Шумерская и Аккадская культура. Религиозное мировоззрение и искусство населения нижней Месопотамии III тысячелетия до н.э.Эмоционально окрашенное сопоставление явлений по принципу метафоры, т.е. путем совмещения и условного отождествления двух или более

Из книги Шумеры. Забытый мир [ёфицировано] автора Белицкий Мариан

Шумерская притча об «Иове» Рассказ о том, как на некоего человека - имя его не названо, - который отличался здоровьем и был богат, обрушились жестокие страдания, начинается призывом воздать хвалу богу и вознести к нему молитву. После этого пролога появляется безымянный

Из книги История Древнего Востока автора Ляпустин Борис Сергеевич

«Шумерская загадка» и ниппурский союз С расселением в начале IV тыс. до н. э. на территории Нижней Месопотамии пришельцев-шумеров археологическая культура Убейд сменилась здесь культурой Урук. Судя по позднейшим воспоминаниям шумеров, первоначальным центром их поселения

Из книги История мировых цивилизаций автора Фортунатов Владимир Валентинович

§ 3. Шумерская цивилизация Одной из древнейших цивилизаций, наряду с древнеегипетской, является шумерская цивилизация. Она возникла в Передней Азии, в долине рек Тигр и Евфрат. Этот район по-гречески называли Месопотамией (что по-русски звучит как «междуречье»). В

Из книги Шумеры. Забытый мир автора Белицкий Мариан

Из книги История свадеб автора Ивик Олег

Брачная клинопись Для кого-то браки совершаются на небесах, для кого-то – на грешной земле. Для жителей древнего Междуречья браки совершались преимущественно в недрах бюрократической машины.На берегах Тигра и Евфрата вообще любили учет и контроль. Все события: и прошлые,

Из книги Древний Восток автора Немировский Александр Аркадьевич

Шумерская загадка Одна из традиционных загадок востоковедения - вопрос о прародине шумеров. Он остается не разрешен до сих пор, так как язык шумеров пока не удалось надежно связать ни с одной из известных ныне языковых групп, хотя кандидатур на такое родство

Из книги Проклятия древних цивилизаций. Что сбывается, что должно произойти автора Бардина Елена

Из книги 50 великих дат мировой истории автора Шулер Жюль

Клинопись В отличие от Египта, где близлежащие горы позволяют добывать камень в изобилии, в Месопотамии камень использовали мало (сохранилось всего несколько статуй и стел). Царские дворцы и храмы-зиккураты в виде многоэтажных башен строились из высушенной глины,

Б. Шумерский язык

Шумерский – агглютинативный язык, а не флективный, как индоевропейские или семитские языки. Его корни в целом неизменяемы. Основной грамматической единицей является скорее словосочетание, нежели отдельное слово. Его грамматические частицы скорее склонны сохранять свою независимую структуру, нежели выступать в сложной связке с корнями слов. Поэтому структурно шумерский язык немало напоминает такие агглютинативные языки, как турецкий, венгерский и некоторые кавказские. Что касается словаря, грамматики и синтаксиса, шумерский язык все же стоит особняком и, похоже, не связан ни с каким-либо другим языком, живым или мертвым.

В шумерском языке есть гласные: три открытых – а, е, о – и три соответствующих закрытым гласным – а, к, и. Гласные выговаривались не строго, а часто изменялись в соответствии с правилами звуковой гармонии. Это прежде всего касалось гласных в грамматических частицах – они звучали кратко и не акцентировались. На конце слова или между двумя согласными они часто опускались.

В шумерском языке пятнадцать согласных: б, п, т, д, г, к, з, с, ш, х, р, л, м, н, носовое г (нг). Согласные можно было опускать, т. е. они не произносились на конце слова, если за ними не следовала грамматическая частица, которая начиналась с гласной.

Шумерские корни по большей части моносиллабичны, хотя есть довольно большое слов полисиллабичных. Удвоение корней использовалось как указание множественности предметов или действий. Субстантивы часто состоят из сложных слов: лу-галь, «царь» (большой человек); дуб-cap, «писарь» (заполняющий таблички), ди-ку, «судья» (выносящий решение). Отвлеченные имена образуются при помощи нам: лу-галь – «царь», нам-лу-галь – «царствие», «царствование». Субстантивы не имели рода. Вместо этого они делились на две категории: одушевленные и неодушевленные. С точки зрения грамматики животные относились к неодушевленной категории.

Шумерское предложение состояло из: 1) нескольких субстантивных комплексов, относящихся к сказуемому (предикату) либо как подлежащее, либо как прямое или косвенное дополнение, либо как мерный компонент; 2) грамматических частиц, устанавливающих взаимоотношения компонентов; 3) сказуемого (предиката) – глагольного корня, которому предшествует тематическая частица и который сопровождают инфиксы, определяющие отношения между корнем и субстантивными комплексами. Субстантивный комплекс может состоять только из существительного или существительного со всеми его определениями, такими, как прилагательные, генитивы (показатели принадлежности), сравнительные обороты и притяжательные местоимения. Частицы, устанавливающие взаимоотношения, всегда стоят на конце всего субстантивного комплекса, поэтому их называют постпозициями.

Шумерский язык довольно беден прилагательными и вместо них часто пользуется оборотами с родительным падежом – генитивами. Связки и союзы употребляются редко. (В связи с этим союз «и» следует помещать в скобки, но в переводах, предложенных в данной книге, данная особенность не всегда выдерживается последовательно.)

Помимо основного шумерского диалекта, известного, вероятно, как эмегир, «царский язык», было несколько других, менее существенных. Один из них, эмесаль, использовался преимущественно в речах божеств женского рода, женщин и евнухов.

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги Золотая середина. Как живут современные шведы автора Баскина Ада

Язык О шведском языке я ничего сказать не могу: я его просто не знаю. Но вот Шарлотт Дэвитт считает, что он целесообразен и экономен. В качестве примера она приводит случаи, когда одно и то же слово имеет разные, иногда противоположные значения. Например, «хэй» в зависимости

Из книги Записки попадьи: особенности жизни русского духовенства автора Сысоева Юлия

Из книги Инки. Быт, религия, культура автора Кенделл Энн

Из книги Инки. Быт. Культура. Религия автора Боден Луи

Из книги Пикты [Таинственные воины древней Шотландии (litres)] автора Хендерсон Изабель

ПИКТСКИЙ ЯЗЫК Одним из самых важных достижении в изучении пиктов за последнее время стал анализ источников по языку пиктов, предпринятый К.Х. Джексоном. Поскольку до нас не дошло ни одной полной фразы на языке пиктов, написанной на пергаменте, источники по пиктскому языку

Из книги Шумеры [Первая цивилизация на Земле] автора Крамер Самюэль

Глава 3 Шумерский город Шумерская цивилизация по характеру была преимущественно городской, хотя и основывалась скорее на сельском хозяйстве, нежели на промышленности. Страна Шумер в 3-м тысячелетии до н. э. состояла из дюжины городов-государств, в каждом из которых был

Из книги Ацтеки, майя, инки. Великие царства древней Америки автора Хаген Виктор фон

Д. Шумерский царский список После того как царствие было ниспослано с небес, Эриду стал (местом) престола. В Эриду Алулим правил 28 800 лет в качестве царя; Алалгар правил 36 000 лет – два царя правили 64 800 лет. Эриду был оставлен, (и) престол был перенесен в Бадтибиру.В Бадтибиру

Из книги Повседневная жизнь Французского Иностранного легиона: «Ко мне, Легион!» автора Журавлёв Василий Витальевич

Язык Ацтеки говорили на языке науатль (произносится «на-уа-тль»).Они не придумали его, не усовершенствовали, так как на этом языке уже говорили тольтеки, чичимеки и многие другие племена. Но науатль стал языком империи общения в Мексике и Центральной Америке (подобно тому

Из книги Кое-что за Одессу автора Вассерман Анатолий Александрович

Язык майя «…В этой стране есть только один язык». Ланда, который первым изучил его, констатировал это как факт, и время подтвердило его правоту. Майя не всегда полностью понимали друг друга, но майя, жившие в долинах, обычно могли понимать майя с гор точно так же, как

Из книги Крыша. Устная история рэкета автора Вышенков Евгений Владимирович

Язык Слово «кечуа» (его также можно писать «кешуа») применялось в отношении как языка людей, так самих инков. Оно означает «люди из теплой долины»; в этом смысле это было название племени, которое проживало на лугах (кешуа). Это одновременно и географический термин, и

Из книги О чем рассказали «говорящие» обезьяны [Способны ли высшие животные оперировать символами?] автора Зорина Зоя Александровна

Язык легионеров Чешская пословица гласит: «Сколько ты знаешь иностранных языков - столькими жизнями ты живешь». По-французски в Иностранном легионе заговорили не сразу: до июля 1835 года в шести батальонах 4144 рядовых говорили на родных языках. По-французски свободно

Из книги Гарем до и после Хюррем автора Непомнящий Николай Николаевич

Пароходы и язык Поднимаемся к Пушкинской. Справа – комплекс зданий Черноморского пароходства (ЧМП). Он занимает почти весь квартал. Входы в его дворы – с двух улиц: Дерибасовской и параллельной ей Ланжероновской(в советское время – улица Ласточкина по партийному

Из книги Свободные размышления. Воспоминания, статьи автора Серман Илья

ЯЗЫК Новые герои Невского проспекта принесли с собой новый язык. Арго фарцовщиков имело ярко выраженный блатной акцент. Они не говорили на фене, но любили к месту употреблять «опасную» лексику: «канитель», «порожняк», «красноперый». В обыденных ситуациях речь

Из книги автора

§ 5. Язык «говорящих» обезьян и язык человека 1. Представление среды обитания у шимпанзе. Есть все основания сомневаться в том, что шимпанзе имеет системное представление своей среды обитания, подобное человеческому. Можно предположить, что развитый системный уровень

Из книги автора

Язык любви Азбука чувств В конце XIX - начале XX века любовные приключения обоих полов в империи были запрещены, но протекали втайне при помощи целого набора знаков и движений, составляющего настоящий язык любви.В те времена мужчинам и женщинам вместе было невозможно

Из книги автора

Язык мысли и язык жизни в комедиях Фонвизина Денис Фонвизин живет на русской сцене в своих комедиях уже два столетия. И нет никаких признаков того, что ему придется полностью перейти по ведомству историков литературы, то есть туда, где хранятся почтенные, но уже

Около 4000 лет до нашей эры в Междуречье, между реками Тигр и Евфрат (современный Ирак) пришёл удивительный народ - шумеры. Изобретение земледелия и колеса приписывают именно им. Кроме того, они изобрели письменность, сделали открытие, которое полностью изменило весь ход истории человечества, Интернет - это одно из множества следствий этого открытия шумеров.

То, что они пришли откуда-то издалека, видно по их языку, в нём отражен гористый характер их прародины, на шумерском «страна» называется словом «kur» («гора»), шумеры в Междуречьи, где гор нет, сами строили горы, зиккураты, на которых возводили свои храмы.

Свой язык шумеры называли «eme-gir», «eme» значит «язык», «gir» (некоторые считают, что тот знак читается «ku») означает «благородный» (в шумерском определения ставились после определяемого). Кроме местных диалектов, которые, естественно, существовали в каждом городе-государстве шумеров, их язык имел ещё одно важное разделение: кроме обычного языка «eme-gir», был ещё второй вариант языка, «eme-sal». О переводе этого названия шумерологи до сих пор активно спорят, самым вероятным переводом слова «sal» можно считать «тонкий». На «eme-sal» записывались некоторые религиозные тексты, которые, вероятно, должен был исполнять женский хор. Нередко в священных текстах боги говорят с одними богами на «eme-gir», а с другими - на «eme-sal». Эти два варианта шумерского отличались в основном фонетически, морфологические и лексические отличия тоже были, но их было намного меньше. Основной версией о природе «eme-sal» сейчас является то, что это был женский язык, явление, которое встречается во многих языках по всему миру.

На шумерском перестали говорить около 2000 лет до н. э. Но потом ещё не менее 1000 лет этот язык изучали в школах Вавилона и Ассирии. Все наши знания о шумерском языке основаны на словарях, которые вавилоняне создали для облегчения изучения шумерского в своих школах. В этих словарях кроме перевода слов была и их транскрипция, поэтому сейчас в общих чертах можно довольно точно представить, как шумерский язык звучал. Я пишу «в общих чертах» и «довольно точно» потому, что эта транскрипция была написана ассирийской клинописью, письменностью, которая не очень годилась для передачи иноязычных слов, не все звуки она могла обозначить.

На иллюстрации шумерский текст Ур-Намму, царя города Ур, 2112 - 2094 г. до н. э. Написано там следующее:
«Для Инанны, своей госпожи, Ур-Намму, могучий человек, царь Ура, царь Шумера и Аккада, её храм он построил.» Инанна, дочь Нанны, - это была одна из главных шумерских богинь, повелительница любви, плодородия, утренняя и вечерняя звезда.

Единственная книга о шумерском на русском, грамматика:
(книга не очень, написана сухим казённым языком, без любви к предмету)

Единственный в мире учебник шумерского, на английском, это на нём спит Том , кот моих друзей из Гамбурга. Книга шикарная, шедевральная, на Амазоне от $100 цена.
John L. Hayes, A Manual of Sumerian Grammar and Texts, Malibu, UNDENA, 1990
К этой книге я сделал список знаков клинописи, встречающихся в первых десяти уроках, такой мини-словарик, .

Гипотеза о том, что индейцы были потомками древних евреев, египтян или греков, существовала на протяжении столетий, но воспринималась как очень неоднозначная. Джеймс Адэр, колонист XVIII века, который торговал с индейцами на протяжении 40 лет, писал, что их язык, обычаи и социальная структура очень похожи на еврейские.

Он писал в своей книге «История американских индейцев»: «Очень трудно заставить преодолеть себя, не говоря уже о других, изменить устоявшиеся взгляды. Я ожидаю, что подвергнусь цензуре за противоречие общепризнанным взглядам или вмешательство в дискуссию, волнующую учёных с момента открытия Америки».

В последние годы д-р Дональд Пантер-Йейтс, который придерживается схожих взглядов, столкнулся с негативной реакцией других учёных.

В науке существует широко устоявшееся мнение, что индейцы произошли от монголов. В исследовании 2013 г., опубликованном в журнале Nature, указывается на наличие некоторых древне-европейских корней. Был проведён анализ человеческих останков из Сибири возрастом 24 000 лет. Учёные не выявили никакого их сходства с азиатскими народами, только с европейскими, при этом всплыла отчётливая связь с американскими индейцами. Но современное научное сообщество скептически относится к идее о том, что индейцы могут быть потомками древних жителей Ближнего Востока или древних греков, как это предположил Йейтс и другие учёные.

Йейтс сам по происхождению индеец-чероки. Он имеет степень д-ра по исследованию античности и является основателем института генетических исследований DNA Consultants. Всё это позволило ему разработать уникальные теории об истории американских индейцев и их связях с древними культурами. Анализы ДНК могут стать подтверждением этих теорий.

Генетические сходства

Индейцы входят в пять генетических групп, известных как гаплотипы, каждый из которых обозначен буквами алфавита: A, B, C, D и X.

В статье «Аномалии ДНК чероки» он указывает на ошибку, распространённую во многих генетических анализах. «Генетики говорят, что A, B, C, D и X - это индейские гаплотипы. Поэтому они присутствуют у всех индейцев. Но это всё равно, что сказать: все люди передвигаются на двух ногах. Следовательно, если скелет какого-то существа имеет две ноги, то это человек. Но на самом деле, это может оказаться кенгуру».

Любое расхождение с гаплотипами обычно списывается на смешение рас после колонизации Америки европейцами, а не на первоначальные гены индейцев.

Но Йейтс, проанализировавший ДНК чероки, пришёл к выводу, что подобное смешение невозможно объяснить примесью европейских генов после 1492 г.

«Откуда же тогда взялись не европейские и не индейские гены? - задаётся он вопросом. - Уровень гаплогруппы T у чероки (26,9%) сопоставим с уровнем жителей Египта (25%). Египет - это единственная страна, где T занимает доминирующие позиции среди других митохондриальных линий».

Йейтс уделил особое внимание гаплотипу X, который «практически отсутствует в Монголии и Сибири, однако распространён в Ливане и Израиле».

В 2009 г. Лиран И. Слуш из Израильского технологического института опубликовал исследование в журнале PLOS ONE, где утверждалось, что гаплотип распространился по всему миру с Галилейских холмов в северном Израиле и Ливане. Йейтс пишет: «Единственный народ на Земле, имеющий высокий уровень гаплотипа X, кроме индейцев таких племён как оджибве, - это друзы, живущие в северном Израиле и Ливане».

Культурные и лингвистические сходства

Несмотря на то, что значительная часть культуры чероки была утрачена, Йейтс в своей книге «Кланы чероки» отмечает, что до сих пор сохранились легенды о предках, которые приплыли из-за морей и говорили на языке, похожем на древнегреческий. Между языками индейцев, египтян и ивритом можно проследить некоторые параллели.

Прототипом белокожего полубога Мауи индейцев-чероки может быть ливийский предводитель флота, убитый фараоном Птолемеем III около 230 до н.э., считает Йейтс. Слово «мауи» похоже на египетское слово, означающее «мореплаватель» или «проводник». По легенде, Мауи научил индейцев всем ремеслам и искусству. Он дал название для вождей чероки «аматойхи» или «мойтой», что можно перевести как «мореход» или «адмирал», говорит Йейтс.

Он вспоминает легенду одного из кланов чероки об отце Мауи по имени Таноа. Йейтс считает, что Таноа мог быть греческого происхождения. «Таноа был отцом всех светловолосых детей, он пришёл из земли под названием Атиа», - пишет он.

Под Атиа может подразумеваться Аттика - исторический регион, окружавший греческую столицу Афины. «Атиа» была местом, где находится «множество высоких храмов из алебастра», один из которых очень просторный, он был создан как место для встречи людей и богов. Там проходили спортивные соревнования, праздники в честь богов, встречи великих правителей, оно было источником войн, заставивших людей переселиться за океан.

«Сложно придумать легенду, которая бы более точно отражала греческую культуру», - пишет Йейтс. В гавайском языке существует слово «кариой» - развлечение, отдых. В греческом языке использовалось практически то же самое слово». Он отмечают и другие сходства.

«По словам старейшин, чероки, как и хопи, в древности говорили на языке не индейского происхождения. Но затем они перешли на могаукский язык, чтобы продолжать жить вместе с ирокезами. Их старый язык, похоже, включал большое количество заимствований из греческого, языка птолемейского Египта и древнееврейского», - говорит он.

Адэр отмечал лингвистическое сходство между ивритом и языками коренного населения Америки.

Как и в иврите, существительные в индейских языках не имеют падежей и склонений, пишет Адэр. Другое сходство - отсутствие сравнительной и превосходной степеней. «Ни в одном языке, за исключением иврита и индейских языков, не наблюдается такого дефицита предлогов. Индейцы и евреи не имеют служебных частей речи, чтобы разделять слова. Поэтому они должны присоединять определённые символы к словам, чтобы преодолеть этот дефицит», - пишет он.

Взгляд из прошлого

Адэр способен пролить свет на культуру индейцев, что не под силу Йейтсу. Адэр активно общался с индейцами сотни лет назад, когда их традиции были ещё живы. Разумеется, следует допустить, что, будучи иностранцем, он мог неправильно истолковать некоторые аспекты их культуры.

«Из моих наблюдений я сделал вывод, что американские индейцы - прямые потомки израильтян. Возможно, это разделение произошло, когда древний Израиль был морской державой, либо уже после того, когда они попали в рабство. Последняя версия наиболее вероятна», - говорит Адэр.

У них схожая структура племени и организация жрецов, а также обычай устраивать священное место, считает он.

Он приводит один пример схожести обычаев: «Согласно законам Моисея, женщина после путешествия должна пройти очищение. У индейских женщин тоже существует обычай, когда они на некоторое время уединяются от своих мужей и любых общественных дел».

Адэр объясняет отсутствие обычая обрезания следующим образом: «Израильтяне 40 лет жили в пустыне и могли бы и не вернуться к этому болезненному обычаю, если бы Иисус Навин не ввёл его. Первые поселенцы в Америке, столкнувшиеся с тяжёлыми условиями жизни, могли отказаться от этого обычая и затем полностью забыть, особенно, если в путешествии их сопровождали представители восточных языческих народов».

Похоже, что сами чероки неоднозначно относятся к работам Йейтса. Центральный сайт чероки опубликовал выдержки из исследования Йейтса, однако отдельные комментарии, сделанные его читателями, указывают на то, что чероки не желают поддерживать подобные теории.

Говоря о клане чероки, Йейтс утверждает: «Некоторые из них исповедовали иудаизм, несмотря на то, что старейшины Объединённой китувы (организация чероки) яростно отрицают это».