Книга: Обреченные - Чак Паланик. Чак Паланик: "Обреченные" Обреченные чак паланик

Жанр: ,

Серия:
Возрастные ограничения: +
Язык:
Язык оригинала:
Переводчик(и):
Издательство:
Город издания: М.
Год издания:
ISBN: 978-5-17-082796-1 Размер: 417 Кб



Правообладателям!

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то .

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше ?


Внимание! Вы скачиваете отрывок, разрешенный законодательством и правообладателем (не более 20% текста).
После ознакомления вам будет предложено перейти на сайт правообладателя и приобрести полную версию произведения.



Описание

Кто бы мог подумать, что, умерев, я стану настолько известной личностью! Газеты, телевидение и радио в один голос твердят, какой лапочкой я была, какую идеальную дочь потеряли мои родители – самый известный продюсер Голливуда и актриса № 1 «фабрики грез». Как же это получилось, что незаметная, стеснительная девочка с прыщами, подростковыми комплексами и лишним весом сделалась всенародной любимицей и объектом культа, и зашло это сумасшествие настолько далеко, что теперь моим именем называется рукотворный остров – прибежище тысяч адептов новой религии, стремящихся любой ценой попасть в рай?

Конечно, это происки нечистого – обманщика, шарлатана и мастака манипуляций!

Но зря, как говорится, связался черт с младенцем…

Что ожидает вас после смерти? Или, если точнее, что останется после вас, когда вы покинете этот мир? Не боитесь, что вам придется наблюдать все последствия и проклинать все, на чем стоит этот мир? А что, если вы узнаете, что сможете настраивать связь с миром живых? Вдруг окажется, что это настолько просто, как и сделать один звонок по мобильному? Пара гудков, приветливый родной голос, от которого у вас бегут мурашки по вашей кофе, и слова срываются с ваших губ, повисая в воздухе, пока на том конце провода кто-то испуганно хватается за сердце? И если и так, то не станет ли каждая ваша фраза – очередным камешком в мироустройстве? Станете ли вы после смерти популярнее, чем были при жизни?.

Такие вопросы еще мало беспокоили главную героиню книги Чака Паланика «Обреченные». Этот роман – продолжение истории, рассказанной в «Проклятых», где тринадцатилетняя девочка попадает в Ад. Вполне обычное явление для короля контркультуры, верно? Чак тот еще умелец бросать вызов и трепать нервы, вот и здесь он умудряется вместе с описанием демонов и прелестей потусторонней жизни еще и перемалывать косточки современному обществу потребителей и его недостатки. Хотя, если верить писателю, кроме минусов ничего и не осталось, так что придется обсуждать вместе с Палаником абсолютно все наши огрехи.

Мэдисон Спенсер ненавидела свою жизнь. Точнее, она терпеть не могла именно тот образ, которым жила все тринадцать лет, хотя некоторые моменты были вполне еще ничего. Как вы думаете, стоит жаловаться, когда твоя мать – кинозвезда, отец владеет огромным состоянием, ты учишься в лучшем пансионате Швейцарии, а вместо витаминок и лекарств родители суют тебе ксанакс и метаквалон? Со стороны все это выглядит просто бесподобно, но отнюдь не тогда, когда вам тринадцать, вы толстушка, у которой нет настоящих друзей, ваш котенок умер, а приемные братья и сестры тут же ссылаются родителями подальше, когда утихнут щелчки камер? При этом всем не забудьте, что вы отнюдь не глупая баловница, а отлично разбираетесь во многих понятиях и предметах. Слушать аудиокнигу в mp3, читать онлайн «Обреченные» или скачать бесплатно в fb2, epub и pdf вы можете на KnigoPoisk.

Милая Мэдди – отнюдь не пример для подражания. Она никогда не хотела быть идеалом, а всего лишь нуждалась в нормальных родителях и доме, а еще любви – такой, о которой писали сестры Бронте. Именно последнее и привело ее в могилу – случайно, во время глупой игры. В Аду девушка обжилась. При чем настолько, что смогла совершить там настоящую революцию, которую забросила, стоило ей утратить интерес. Во время одного из телефонных разговоров – обычные звонки из Ада, отрывающие вас от ужина: всевозможные опросы и акции, — она натолкнулась на родителей, которым рассказала все вещи, которые точно приведут их к ней, выдав их за пропуск в Рай.

Думала ли героиня книги «Обреченные», что ее слова и авторитет родителей подарят миру новую религию? Религию взаимного неуважения, нетерпения, невежливости, нелюбви – скотинизм, коим окрестили его журналисты, шептавшие проклятья и прочую нецензурщину. Вместо пожеланий здоровья – оскорбления, вместо поздравлений – угрозы, но вместо безнадеги и скуки на лице – радостные улыбки. Все под кайфом. Все попадут в Рай. Все воспевают имя мессии Мэдди Спенсер. А сама виновница, случайно заточенная в этом мире после ночи на Хэллоуин, вынуждена наблюдать, как ее имя и персона стали известны на весь мир. Но зачем?. Отзывы и рецензии о книге.

Это произведение гораздо глубже, чем может показаться. Пусть это не ранний Чак Паланик, которым восхищается весь мир, но нужно быть понимающими: меняются мир, меняется и писатель, уже не так наивно смотрящий на происходящее. «Обреченные» написаны спустя несколько лет после первой книги, но эта часть ничем не уступает предыдущей. Но уж а что говорить о сюжетных поворотах? Грязь и правда – знакомьтесь с миром Паланика.

СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО КНИГУ «Обреченные»

Чак Паланик (Charles Michael «Chuck» Palahniuk). Современный американский писатель, журналист. Наиболее известен, как автор книги «Бойцовский клуб», по которой в 1999 был снят одноимённый фильм. Его называют «королем контркультуры».

По поводу произношения фамилии: однажды, когда будущий литератор был еще ребенком, родители взяли Чака и его младшую сестру на кладбище, чтобы показать могилу деда и бабушки. Дети, увидев на могильных плитах имена своих предков - Paula и Nick - очень развеселились, и с тех пор стали произносить свою фамилию - Palahniuk - именно таким образом: «Пола-Ник». (Это также отразилось и в установившемся написании фамилии по-русски: по прихоти первых его издателей мы теперь читаем книги автора по имени Паланик…)

Родился в Паско, штат Вашингтон, США. В 1986 окончил факультет журналистики Орегонского университета в США. Во время учебы в колледже работал стажером на National Public Radio’s KLCC в Юджин, штат Орегон. Вскоре он переехал в Портленд, где некоторое время писал для местной газеты. Начал работать на компанию «Фрэйджлиннер» механиком по дизелям, он также писал учебные руководства по починке грузовиков. Желая делать в своей жизни больше, чем просто работу, Паланик работал волонтером в приюте для бездомных. После этого некоторое время работал волонтером в хосписе. Он занимался перевозкой неизлечимо больных людей на встречи т.н. «групп поддержки». Паланик бросил работу волонтером, после того, как умер один из людей, ставших ему особенно близким.

Уже взрослым, Паланик стал членом группировки «Общества Какофонии», принимал регулярное участие в их мероприятиях, включая «Санта-Рампейдж» (публичная Рождественская вечеринка, неотъемлемым атрибутом которой является массовое буйство и алкогольное опьянение). Многие сюжеты описанные в его книгах, как художественных так и документальных, инспирированы его участием в сообществе.

Паланик начал свою писательскую карьеру в тридцатилетнем возрасте. По его рассказам, он начал писать после посещения курсов писательского мастерства, которые вёл Том Спаунбауер, куда он ходил чтобы завести новых друзей. Спаунбаэр сильно повлиял на минималистический писательский стиль Паланика. Его первая книга «Insomnia: If You Lived Here, You’d Be Home Already» так и не была опубликована, в связи с тем, что Поланик разочаровался в сюжете (небольшая часть этой книги была использована позже в «Бойцовском клубе»).

«Бойцовский клуб» писался в свободное от работы в «Фрэйджлиннер» время. Сначала он был опубликован в виде короткого рассказа в сборнике «Pursuit of Hapiness» (этот рассказ впоследствии стал главой 6). Затем Паланик развернул его в полноценную новеллу. Вопреки ожиданиям, издатель захотел его опубликовать. Первое издание книги было довольно успешным, она получила положительные отзывы и несколько наград. Голливуд проявил интерес к ней. В 1999 году Дэвид Финчер снял фильм. С точки зрения кассовых сборов фильм был провален, несмотря на то, что он был № 1 в США первую неделю проката. Однако культовый статус пришел к нему после выхода на DVD. После выхода фильма книга трижды переиздавалась в 1999, 2004 (с новым предисловием автора) и в 2005(с новым послесловием).

В России Паланик получил известность после российской премьеры «Бойцовского клуба».

В 1999 в жизни Паланика произошло событие, повлиявшее на его дальнейшее творчество. В этом году его отец Фред Паланик начал встречаться с женщиной по имени Донна Фонтэйн. Эта женщина отправила своего бывшего бойфренда Дэйла Шэйклефорда в тюрьму за половое насилие. Шэйклефорд поклялся убить Фонтэйн, как только выйдет из тюрьмы. После освобождения, Шэйклефорд застрелил Фреда Паланика и Донну Фонтэйн, отнес их тела в дом Фонтэйн и поджег его. Весной 2001 Дэйла Шэйклефорда признали виновным в двойном убийстве и приговорили к смертной казни. После этих событий Чак Паланик начал работу над книгой «Колыбельная», он утверждает, что он писал эту новеллу, чтобы справится с тем, что он способствовал смертному приговору Шэйклефорду.

В 2001 Паланик написал «Удушье», ставшую бестселлером № 1 согласно рейтингу New York Times. В 2005 году у Паланика выходят две новые книги - «Дневник» (сюрреалистичный роман, поднимающий тему «безумного художника» на принципиально новый уровень) и «Призраки».

Сейчас Паланик живёт и работает в городе Портлэнд, штат Орегон.

Чак Паланик

Обреченные

© Chuck Palahniuk, 2013

© Перевод. В. Егоров, 2014

© Издание на русском языке AST Publishers, 2014


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Жизнь начинается с предопределения. Пролог

Отправил Леонард-КлАДезь


Добро и зло были всегда. И всегда будут. Только наши истории о них вечно меняются.

В шестом веке до Рождества Христова греческий законотворец Солон посетил египетский город Саис и привез оттуда такое описание конца света. Согласно пророчеству жрецов храма Нейт, пламя и ядовитый дым пронесутся по Земле. В один день и в одну ночь целый материк сгинет в морской пучине, и лжемессия поведет людской род к погибели.

Египетские провидцы предсказывали: Апокалипсис начнется тихой ночью на холме, что возвышается над королевством Лос-Анджелес. Там, пели древние оракулы, щелкнет замок. Среди огороженных особняков Беверли-Крест сдвинется тяжелый засов. Как записано Солоном, широко раскроются створки решетчатых ворот. Внизу в паутине фонарей будут ожидать сонные земли Вествуда, Брентвуда и Санта-Моники. И пока в воздухе тает тиканье последних секунд перед полуночью, за распахнутыми воротами будут царить лишь тьма и тишина, затем заурчит мотор, и два огня увлекут этот звук за собой. И ворота выпустят «линкольн», который начнет неспешный путь вниз по серпантину с верхней части Голливудского бульвара.

Ночь, как описано в древнем пророчестве, безмятежна, ни ветерка, и все же там, где неторопливо проезжает машина, поднимается буря.

По пути из Беверли-Крест в Голливуд-Хиллз «линкольн» вытягивается: он длинный и черный, как язык придушенного удавкой. В розовых мазках уличных фонарей машина глянцево блестит, словно вылезший из гробницы скарабей. И когда она доезжает до Кингз-роуд, огни Беверли-Хиллз и Хэнкок-Парка вздрагивают и гаснут: вымарываются не дом за домом, а целиком квартал за кварталом; она минует бульвар Кресент-Хайтс – пропадает район Лорел-Каньон: исчезает не только свет, но и шум, и звуки музыки. Стирается всякий проблеск, намекающий на город; машина скользит вниз от Фэйрфакса к Огден-драйв и Гарднер-стрит. Так тьма накрывает город, тенью следуя за роскошным «линкольном».

И ровно так же следует за ним свирепый ветер. Как предсказано древними жрецами, вихрь стегает плюмажи высоких пальм на Голливудском бульваре, а те метут небо. Хлещущие друг о друга ветви швыряют вниз жуткие неясные фигуры, которые с визгом рушатся на мостовую. Эти яростно бьющиеся тельца с глазками-бусинами и чешуйчатыми змеиными хвостами колотят по «линкольну». Они падают, вереща. Их когти неистово царапают воздух. Их удары не могут пробить лобовое стекло – стекло бронированное. Покрышки стучат по ним, растирая плоть. Эти визжащие, цепляющиеся силуэты – крысы. Эти летящие к погибели тельца – опоссумы. Под колесами шерстяной ковер взрывается алыми брызгами. Дворники смахивают с лобового стекла еще теплую кровь, раздробленные кости не могут проткнуть покрышки – резина тоже бронированная.

И ветер так могуч, что прометает улицу насквозь и волочит груз изуродованных вредителей, толкает волну увечных прямиком за машиной, когда та въезжает в Сполдинг-cквер. Борозды молний раскалывают небо, ливень бомбардирует черепичные кровли. Фанфарами взрывается гром, и дождь падает на мусорные баки, размочаливая полиэтиленовые мешки и пенопластовые стаканчики.

И безлюден бульвар под маячащей башней Рузвельт-отеля, и только мусорное войско движется по городу, не замечая светофоров и машин. Улицы и перекрестки пустынны. На тротуарах – никого, и, как обещано древними прорицателями, в каждом окне темнота.

Во вскипающем небе не блуждают самолетные огни, ливнестоки захлебнулись, кругом потоки воды и шерсти. Дороги скользкие от внутренностей. У Китайского театра Граумана уже не Лос-Анджелес, а сплошь хаос и бойня.

Однако впереди, невдалеке от машины, все еще горят неоновые вывески; единственный квартал Голливудского бульвара, где ночь тепла и спокойна. Дождь не капает на тротуар, зеленые тенты ресторана «Муссо и Франк» свисают неподвижно. В небе над здешними домами нет облаков, и в этот туннель проглядывает луна, деревья вдоль тротуара не шевелятся. Фары «линкольна» так забрызганы красным, что отбрасывают перед машиной дорожку алого света. Эти красные лучи выхватывают из темноты юную деву. Стоит она по другую сторону от музея восковых фигур и здесь, посреди ока страшной бури, разглядывает звезду, отлитую из розового бетона и утопленную в тротуар. В ушах у девы сияющий кубический цирконий размером с десятицентовик, а на ногах поддельные «маноло бланики». Прямая юбка в мягких складках и кашемировый свитер на ней сухие. Рыжие вьющиеся волосы тяжело ниспадают на плечи.

Имя на звезде – Камилла Спенсер, но дева не Камилла Спенсер.

Розовый комок засохшей жвачки, еще несколько – розовые, серые, зеленые – безобразной коростой облепляют тротуар. На них следы зубов, а помимо того отпечатки подошв. Юная дева колупает комки острым носом фальшивых «манол», пока не отшвыривает мерзкие наросты ногой, пока звезда не становится если не совсем чистой, то чище хоть немного.

В пузыре тихой, безмятежной ночи дева берет подол юбки и подносит к губам. Она плюет на ткань, опускается на колени и оттирает до блеска имя, отлитое в латуни и впечатанное в розовый бетон. Когда к ней подъезжает «линкольн», она встает и кругом обходит звезду – с почтением, с каким обходят могилу. В одной руке у девушки наволочка. Пальцы – белый лак на ногтях облез – сжаты в кулак, белая ткань оттянута грузом жевательных конфет. В другой руке – надкусанный шоколадный батончик «Бэйби Рут».

Зубы в фарфоровых коронках машинально жуют. Полоска шоколада очерчивает пухлые надутые губы. Саисские пророки предупреждают: красота этой молодой женщины такова, что всякий увидевший ее позабудет любые удовольствия, помимо пищи и секса. Столь притягательна ее материальная форма, что узревший ее становится лишь кожей да желудком. И поют оракулы, что ни жива она, ни мертва – ни смертная, ни дух.

«Линкольн», остановившийся у обочины, сочится алым. Заднее боковое окно, зажужжав, чуть приопускается, из шикарного салона раздается голос. Мужской голос посреди ока бури спрашивает:

– Шалость или угощение?

Со всех сторон на расстоянии брошенного камня ночь бурлит за невидимой стеной.

Губы девы, блестящие от помады – ало -алой, цвет под названием «охотница на мужчин», – ее полные губы улыбаются. Воздух до того тих, что можно почувствовать ее духи – аромат как у цветов, оставленных в гробнице и сохших под прессом тысячу лет. Она льнет к стеклу и говорит:

– Ты опоздал. Завтра уже настало. – Она похотливо подмигивает, медленно прикрыв глаз веком в бирюзовых тенях, и спрашивает: – Который час?

И ясно, что мужчина пьет шампанское: в этой тишине даже пузырьки лопаются громко. И громко тикают часы на его запястье. И голос из машины отвечает:

– Час, когда всем плохим девочкам пора в постель.

Молодая женщина вздыхает – уже задумчиво, – облизывает губы и улыбается не так уверенно. Полузастенчиво и полупокорно она говорит:

– Кажется, я нарушила свой комендантский час. Я поступила скверно.

– Осквернять бывает чудесно, – отвечает мужчина. – Как и быть оскверненной.

Тут дверь «линкольна» распахивается перед девой, и та без колебаний залезает внутрь. А дверь эта – врата, поют предсказатели. А машина – зев, пожирающий лакомство. И скрывает машина деву в своем желудке, нутро которого щедро обито бархатом, словно гроб. Тонированное стекло, жужжа, поднимается. «Линкольн» стоит, пар идет от капота, блестит глянцевый кузов. На нем теперь красная бахрома: по краям растет борода из свернувшейся крови. Малиновые следы колес ведут к месту, где припаркована машина. Позади нее буря, но здесь слышны только приглушенные ритмичные возгласы мужчины. Древние говорят о них как о мяуканье, как о писке раздавленных крыс и мышей.

Наступает тишина, затем вновь скользит вниз стекло. Показываются обломанные белые ногти. В пальцах болтается латексная шкурка – уменьшенная версия наволочки, тяжело обвисший мешочек. Его содержимое: нечто мутно-белое. По латексной оболочке – она вся в ало -алой помаде – размазаны карамель и молочный шоколад. Вместо того чтобы выбросить мешочек в канаву, девушка прикладывает его к губам и, выдыхая, наполняет воздухом, надувает и ловко перетягивает открытый конец. Так повивальная бабка перетягивает пуповину новорожденного. Так клоун скручивает узел на воздушном шаре. Она завязывает надутую шкурку, запечатывая внутри млечное содержимое, и начинает ее сворачивать. Она гнет и вертит, пока трубка в ее руках не принимает форму человечка: с двумя ногами, двумя руками и головой. Кукла-вуду. Размером с младенца. Она кидает это гадкое творение, измазанное сладостью с ее губ, с таинственной мутной жижей внутри, в центр ждущей его розовой звезды.

В своих книгах Чак Паланик часто бросает вызов современному обществу, прямолинейно и жестоко рассказывая о его пороках. Это же относится и к книге «Обреченные», которая является продолжением романа «Проклятые». Писатель в очень своеобразной манере отражает привычки, характеры и ценности людей. Он готов использовать ад и чистилище, чтобы отразить весь ужас реальной жизни.

Девушка Мэдисон попала в ад, будучи ещё подростком. Она была дочерью богатых родителей: мать – звезда телевидения, отец имеет огромное состояние. Сама Мэдди училась в отличном пансионате. Но всё, чего ей хотелось – это нормальной семьи, любви и поддержки родителей. А этого у неё не было.

Оказавшись на том свете, Мэдди узнала, что можно связываться с миром живых. Это почти так же просто, как набрать номер телефона приятеля. В один из таких разговоров девушка общалась с родителями. Она рассказала им, что нужно делать, чтобы попасть к ней. Мэдисон сказала, что это станет их билетом в рай. Она не сообщила, что находится вовсе не там.

Могла ли предполагать Мэдди, что её слова станут известны во всём мире? Но это произошло, и теперь она является основателем новой религии. Обычная девочка с прыщами и лишним весом стала новым мессией, которому поклоняются. Она основала, сама того не зная, новую религию – скотинизм. И люди с радостью делают ужасные вещи, которые приведут их в рай, являющий адом на самом деле.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Обреченные" Чак Паланик бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.